Владимир Васильев - Чужие миры [ Авт. сборник]
— Я спущусь, — сказал Хокан. — Если что — теперь ты знаешь, как пояском своим пользоваться…
Вишена не стал возражать: призрак на его счету, гордый дат стремится тоже что-нибудь сделать. Его право…
Бесшумно приземлившись, Хокан поднял факел над головой. Шагнул — осторожно, готовый в любой миг отпрянуть.
Гроб был пуст, если не считать мелкой пыли, устилающей каменное ложе. Сколько лет пролежал здесь захороненный человек? И человек ли? Наверное, много. И все эти годы его призрак охранял склеп от дерзких пришельцев из мира живых. Хокан перешел к сундукам.
Два до краев полнились почерневшими монетами, в третьем нашлась небольшая шкатулка. Поверх шкатулки змеились непонятные руны.
— Ну, что там? — нетерпеливо спросил Вишена сверху.
— Золото. И шкатулка какая-то.
— А в ней?
— Сейчас гляну…
Он взял шкатулку в руки, зажав факел локтем, и попытался открыть, но плотно пригнанная крышка не поддалась.
— Не открывается!
— Ляд с ней, наверху посмотрим. Еще что-нибудь?
Хокан осмотрелся. Гроб, сундуки и все.
— Только пыль.
Он вернулся к лазу наверх.
— Лови!
Вишена ловко подхватил шкатулку, опустил ее рядом с дырой и помог выбраться Хокану.
Солнечный свет привычно резанул по глазам. Выходить из руины победителем было до боли приятно. Особенно оттого, что и Вишена, и Хокан знали: однажды они могут не выйти. Сегодня Вишена почувствовал это особенно остро.
Эльф возник на фоне листвы как всегда неожиданно. В зеленых, как июньская листва, глазах застыл немой вопрос.
— Призрак, — сказал Хокан. — Еле справились… Там внизу — золото. И еще вот. — Он показал шкатулку. — Не открывается почему-то.
Эльф внимательно глянул на резную крышку, увидел руны, и Вишена заметил, как брови его поползли вверх.
— Хойла! Это карты окрестностей обоих оракулов Иллурии! Они потеряны сотни лет назад!
— Это как-то может помочь в войне против Аргундора и орков?
Эльф глянул на Вишену как на ребенка-несмышленыша.
— Конечно! Оракул знает, что кроется в любой руине. Можно найти любой волшебный предмет.
Хокан с интересом взглянул на шкатулку.
— Постой, — осенило Вишену. — Значит, мы можем спросить у оракула, в какой из руин прячется Тень и где искать второй меч с сапфиром? И больше не прочесывать всю Иллурию наугад?
— Да! — Эльф широко улыбнулся. — Ты правильно понял.
— К Тарусу! — решительно сказал Вишена. — Как можно скорее. Проведешь?
— Я вызову летателей из Лормарка, — сказал эльф. — Это нетрудно. Но его мы взять не сможем, — добавил он, показав на Вишену.
Пожарский знал почему: он носил цвета людей Сириана, а не эльфов.
Летатели появились ближе к вечеру. Тройка эльфов на крылатых конях. Вишена уже знал, что такие кони зовутся пегасами и способность к полету у них отчасти магическая. Да и так было видно: крылья пегасов слишком малы, чтобы поднять в небо тяжелого зверя. А кони эти могли взлететь даже с двумя седоками на крупе. Правда, так они быстрее уставали.
Летатели-эльфы привели двух свободных пегасов. Пошептались с проводником, долго рассматривали шкатулку, но открыть не пытались.
— Если что — я с ними не полечу, — сказал Хокан. — Лучше с тобой останусь. Еще руина впереди есть. Вдруг меч с сапфиром там? Никакие оракулы тогда не понадобятся…
Вишена пожал плечами, но в глубине души обрадовался: шляться в одиночку по глухим лесам центрального Суладора не было никакого желания. В чужом краю никто не чувствует себя уютно. Да и эльфов Вишена не понимал. Не люди они, и мыслят не как люди. Как с ними Славута год ладил — непостижимо.
— Спасибо, Хокан, — сказал Вишена вслух. — По правде говоря, я ждал от тебя этих слов…
— Эй, кондотьер! — окликнул Хокана эльф-летатель. Толстая коричнево-зеленая куртка, должно быть, согревала его в свежих ветрах высот. — Бери шкатулку и летим в Лормарк!
Дат покачал головой:
— Нет. Я не оставлю сирианца — вместе мы вышли в поиск, вместе и завершим его. Если хотите — забирайте свои карты. Но Тарусу мы все равно о них расскажем.
Эльф помолчал, потом перекинулся несколькими словами с проводником.
— Ладно, как хотите. Иланд поведет вас и дальше — не плутать же вам…
Это тоже было по-эльфийски: хоть пришлые и не согласились с их планом, без проводника Лесной Народ все равно союзников не оставит. Помогать так помогать, без лишних вопросов и удивления.
Летатель протянул руку. Хокан вопросительно воззрился на него, ведь найденную в руине шкатулку держал другой эльф.
— Чего? — не понял дат.
Эльф терпеливо прикрыл глаза.
«Наверное, они никогда не удивляются, — подумал Вишена. — Интересно, они и вправду живут так подолгу, как рассказывал Тарус? Тогда они вообще должны разучиться удивляться…»
— Мы ведь не кондотьеры, простые воины, — пояснил эльф. — Носить предметы из руин мы не можем. Но если ты велишь нам доставить шкатулку другому кондотьеру — все будет в порядке.
— Как это делается? — проворчал Хокан.
— Положи свою ладонь поверх моей, — невозмутимо сказал эльф.
Пятерня дата легла на замшевую перчатку летателя.
— Повторяй за мной: я, Хокан-дат, кондотьер Лесного Народа, добывший ЭТО во мраке руины, взываю к небу Иллурии…
Хокан повторял слово в слово, Вишена с интересом переводил взгляд с невозмутимого эльфа на покорного дата, которому все странности этого Мира явно надоели до чертиков. Но деваться было все равно некуда.
— …и повелеваю вам, дети Элвалли, доставить ЭТО тем, кто сумеет обратить находку во благо. Хойла!
Эльф спокойно кивнул, убрал ладонь из-под длани дата, вскочил на пегаса и прощально взмахнул рукой.
— Асы! — пробормотал Хокан. — Руке-то как тепло!
Вишена вздохнул:
— Ладно, все равно нам их не понять… Иланд, веди к следующей руине!
Эльф-проводник пробормотал: «Хорошо», бросил взгляд в гущу леса и зашагал к деревьям. Ветви вновь волшебным образом открывали ему путь.
Глава 6
Храм равнин
Дорога рассекала чащу, прямая, словно луч света. Вишена удивлялся: как дожди ее не размыли? Ничем не мощенная и тем не менее ровнехонькая. Наверное, снова заклинания… В Иллурии ни одно дело без чародейства не обходится.
Три дня назад Вишена и Хокан встретили Ларса со Славутой. У озера, зовущегося Око Чащобы. Точнее, звалось оно каким-то другим словом, эльфийским, но Вишена и Славута понимали его как Око Чащобы. А Хокан с Ларсом — по-своему. Толмач-заклинание, наложенное Тарусом при переходе в Иллурию, действовало безотказно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});